了凡四训原文网
标题

《采草药》原文及翻译

来源:了凡四训原文网作者:时间:2022-11-23 16:03:07
《采草药》原文及翻译采草药  作者:沈括  原文:  古法采草药多用二月、八月,此殊未当。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易
《采草药》原文及翻译 采草药

  作者:沈括

  原文:

  古法采草药多用二月、八月,此殊未当。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辨识耳,在药则未为良时。大率用根者,若有宿根,须取无茎叶时采,则津泽皆归其根。欲验之,但取芦菔、地黄辈观,无苗时采,则实而沉;有苗时采,则虚而浮。其无宿根者,即候苗成而未有花时采,则根生已足而又未衰。如今之紫草,未花时采,则根色鲜泽;花过而采,则根色黯恶,此其效也。用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。皆不可限以时月。缘土气有早晚,天时有愆伏。如平地三月花者,深山中则四月花。白乐天游大林寺诗云:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”盖常理也。此地势高下之不同也。如筀竹笋,有二月生者,有三四月生者,有五月方生者谓之晚筀;稻有七月熟者,有八九月熟者,有十月熟者谓之晚稻。一物同一畦之间,自有早晚。此物性之不同也。岭峤微草,凌冬不雕;并、汾乔木,望秋先陨;诸越则桃李冬实,朔漠则桃李夏荣。此地气之不同也。一亩之稼,则粪溉者先芽;一丘之禾,则后种者晚实。此人力之不同也。岂可一切拘以定月哉?

  译文:

  古法采草药(时间)多数在二月、八月,这很不恰当。只是二月草已发芽,八月茎叶还没有枯死,采药的人容易辨认(草药)罢了,对药材来说,并不是最好的时间。大致说,用根的(草药),如果有隔年老根,必须选择没有茎叶时采摘,这时液汁都集中在根内。要验证这一点,只要拿萝卜、地黄这类来看,没有茎叶时候采摘的,就充实而沉重;有茎叶时候采摘的,就空虚而轻浮。那些没有隔年老根的,就要等到茎叶长成而还未开花的时候采摘,(这时)根生长已充足而又未衰老。像现在的紫草,没有花的时候采摘,根的颜色就明亮滋润;花开过后采摘,根的颜色就暗黑难看。这就是(采药时间适当与否的)验证。用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用花的(草药),(要)选取花刚开时(采);用果实的(草药),(要在)果实成熟时采。(这些)都不可以用固定的时间月分去限制。因为地温(的升降,在不同情况下)有早有晚,天气也会不时变异无常。例如平原三月开花的,(在)深山中却四月(才)开花。白居易《大林寺桃花》诗中说:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”(这是)普遍的道理。

这是地势高低(造成)的不同。(又)如筀竹笋,有二月长出来的,有三、四月长出来的,有五月才长出来的,(五月才长出来的)叫作晚筀;水稻有七月熟的,有八、九月熟的,有十月熟的,(十月熟的)叫作晚稻。同一类作物(种植)在同一小块地里的,它本身(也还)有早晚(之分)。这(是)植物本身的性能不同(造成的)。岭峤一带的小草,越冬也不枯萎;并、汾地区的乔木,临近秋天(就先)落叶了;诸越的桃李冬天结果,朔漠的桃李夏天(才)开花。这(是)各地气候不同(造成的)。(同)一亩地里的庄稼,用粪浇灌的(就)先发芽;(同)一丘地里的谷物,后种的就晚结实。这(是)人工栽培不一样(造成的)。哪能一律用固定的时月来限制(采摘草药的时间)呢。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
充耳不闻造句七则 充耳不闻造句七则

充耳不闻造句七则一、语义说明:装作没听见。使用...

倾盆大雨造句八则 倾盆大雨造句八则

倾盆大雨造句八则【倾盆大雨解释】形容雨下得又大...

借花献佛造句五则 借花献佛造句五则

借花献佛造句五则语义说明:比喻借用他人的东西来...

1983年5月30日出生的人五行缺 1983年5月30日出生的人五行缺

1983年5月30日出生的人五行缺什么?公历1983年5月30日...

1983年6月16日出生的人五行缺 1983年6月16日出生的人五行缺

1983年6月16日出生的人五行缺什么?公历1983年6月16日...

最新文章
李白诗《金陵酒肆留别》: 李白诗《金陵酒肆留别》:

李白诗《金陵酒肆留别》:请君试问东流水,别意与...

李白诗《早发白帝城》翻译 李白诗《早发白帝城》翻译

李白诗《早发白帝城》翻译赏析:朝辞白帝彩云间,...

李白诗《清溪行》赏析:人 李白诗《清溪行》赏析:人

李白诗《清溪行》赏析:人行明镜中,鸟度屏风里清...

李白诗《登金陵凤凰台》: 李白诗《登金陵凤凰台》:

李白诗《登金陵凤凰台》:凤凰台上凤凰游,凤去台...

李白诗《金陵酒肆留别》》 李白诗《金陵酒肆留别》》

李白诗《金陵酒肆留别》》赏析:风吹柳花满店香,...

李白诗《送友人》原文翻译 李白诗《送友人》原文翻译

李白诗《送友人》原文翻译赏析:挥手自兹去,萧萧...

李白诗《蜀道难》原文翻译 李白诗《蜀道难》原文翻译

李白诗《蜀道难》原文翻译赏析:蜀道之难难于上青...

李白诗《渡荆门送别》原文 李白诗《渡荆门送别》原文

李白诗《渡荆门送别》原文翻译赏析:山随平野尽,...

李白诗《赠孟浩然》原文翻 李白诗《赠孟浩然》原文翻

李白诗《赠孟浩然》原文翻译赏析:吾爱孟夫子,风...

李白诗《赠汪伦》赏析:桃 李白诗《赠汪伦》赏析:桃

李白诗《赠汪伦》赏析:桃花潭水深千尺,不及汪伦...

友情链接

手机版 网站地图